r5gor: (Default)
r5gor ([personal profile] r5gor) wrote2012-07-20 10:49 am

К субботнему столу

Не в смысле кулинарии, а в смысле субботних историй.
Одна - здесь: "Кто обзывается, тот так и называется".
Еще пять - здесь.
Гут шабес

[identity profile] r5gor.livejournal.com 2012-07-20 10:28 am (UTC)(link)
я понял, что вы ему не столько здоровья желаете, сколько - чтобы он от вас подальше находился. Т.е. вы его послали (извините за выражение). Ну, и чем это отличается от "пошел ты", если последнее произносится с улыбкой на лице? Впрочем, вы это и сами знаете, иначе не делились бы "опытом" с другими, верно? Лифней-ивер в чистом виде, по-моему.

[identity profile] gilman-halanay.livejournal.com 2012-07-20 12:12 pm (UTC)(link)
Жаль, если это так слышится. Я вкладывала несколько другой смысл. Просьба к Творцу, чтобы он уберег меня от встречи с этим человеком, и тем самым не создался бы конфликт.

[identity profile] r5gor.livejournal.com 2012-07-20 12:45 pm (UTC)(link)
интересно, что некто shana задает мне тот же вопрос на ветке оригинала. Там я дал ответ.

Добавлю, что если фразу про "счастье на удалении от вас" слышит сам адресат, то к этому прибавляется нарушение запрета "не обижай".

По поводу слов: "жаль, если это слышится". Они "годятся" для самооправдания при любом запрете Торы, которое нарушается нашей речью (лашон-ара и пр.)
Таких запретов я насчитал ровно 14 штук. Перечислены на уроке:
http://toldot.ru/tv/video/video_18995.html
Edited 2012-07-20 12:45 (UTC)

[identity profile] gilman-halanay.livejournal.com 2012-07-20 03:55 pm (UTC)(link)
Спасибо. Шабат шалом.