я понял, что вы ему не столько здоровья желаете, сколько - чтобы он от вас подальше находился. Т.е. вы его послали (извините за выражение). Ну, и чем это отличается от "пошел ты", если последнее произносится с улыбкой на лице? Впрочем, вы это и сами знаете, иначе не делились бы "опытом" с другими, верно? Лифней-ивер в чистом виде, по-моему.
no subject
Date: 2012-07-20 10:28 am (UTC)