Чудо в Храме
Dec. 10th, 2009 12:40 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Предупреждаю! Первая глава – начальная школа. Поэтому можно ее пропустить.
Вторая глава – аспирантура. Поэтому ее можно вообще не читать.
Третьей главы - выпускной класс - здесь нет. Пишу. Вместо нее можно прочесть художественный рассказ. А потом оставить тут свой отзыв. Потому что мне этот рассказ по некоторым причинам дорог.
Глава первая. Для тех, кто не знает о чуде, которое случилось в Храме во времена Макавеев
Евреи подняли восстание против греко-сирийцев, задумавших искоренить Тору из среды потомков Авраама, Ицхака и Яакова. Греки и их приспешники были разбиты, восставшие вошли в Иерусалим, очистили Храм от идолов и возобновили храмовую службу. В первую очередь надо было зажечь храмовый светильник, Менору. Однако масла, обнаруженного в Храме и пригодного для Меноры, могло хватить лишь на один день, причем сделать новое масло можно было только в течение восьми дней. Евреи решили не откладывать зажигание светильника на неделю, а зажечь его сразу. И тут свершилось чудо: Менора горела все восемь дней. В память об этом чуде мудрецы постановили впредь в дни Хануки зажигать в каждом еврейском доме особый светильник – Ханукию. В первый день праздника на ней зажигают одну свечу, во второй добавляют еще одну, и так до последнего, восьмого дня Хануки, когда на ней горят восемь огней.
Глава вторая. Для тех, кто знает о чуде с Менорой и хочет учиться дальше
Написано в Талмуде (трактат Шабат 21): "Что такое Ханука? Учат мудрецы: с двадцать пятого числа месяца кислев – дни Хануки. Их восемь". Дальше идет известный нам рассказ. Заканчивается он так: "И было в нем (в найденном кувшине) столько (масла), что могло хватить только на один день. Но случилось чудо – и горела (Менора) восемь дней".
Странный рассказ. Странный с точки зрения языка, вернее, построения фраз и композиции сюжета. Откуда взялся вопрос в самом начале? Нельзя было обойтись без него? Допустим, Талмуду надо почему-то перейти к описанию Хануки, – так почему сразу не приступить к рассказу? Нет, редакторы Талмуда выносят в начало именно вопрос: что такое Ханука? И мудрецы отвечают на него пересказом всей истории с Ханукальным чудом. Но зачем было вообще задавать вопрос? Разве нам неизвестно, что дней Хануки – восемь? Во времена составления Талмуда об этом знал каждый ребенок. Значит, для вопроса была причина. Значит, он содержит в себе трудность, которую надо было разрешить. И разрешается эта трудность именно нашим рассказом.
Но прежде чем эту трудность сформулировать и объяснить, каким образом она снимается рассказом, приведем известный вопрос, который задавался еще автором сборника еврейских законов "Бейт Йосеф"[1]. Вот что он заметил: строго говоря, Хануку надо отмечать семь дней, а не восемь, потому что для первого дня масла в найденном кувшине хватало, т.е., чудом было то, что Менора горела остальные семь дней. Так что первый день не причем. И сам же автор этого вопроса дает ответ (один из многих, известных нам на эту тему): обнаружив единственный кувшин с маслом, евреи решили разделить все масло на восемь частей, чтобы каждую часть зажигать в соответствующий день. И в первый же день свершилось чудо – масло, которого могло хватить на одну восьмую часть положенного времени, горело до утра. А значит, чудеса совершались все восемь дней.
Красивое объяснение, не правда ли? Но в нем обнаруживает одно слабое место другой ученый раввин, автор книги "Толдот Яаков Йосеф". Вот что он пишет: "Это объяснение кажется мне странным. В книге "Маген Авраам" приведен закон для тех, кто зажигает Ханукию: если у человека нет достаточно масла (на восемь дней), то пусть нальет в светильник (Ханукию), чтобы хватило на первый день, а оставшееся разделит на равные доли для всех остальных дней; ибо если разделит все масло на равные доли для восьми дней (включая первый), то может не хватить ему даже на первый день. А отсюда (продолжает автор "Толдот Яаков Йосеф") получаем возражение на объяснение автора "Бейт Йосеф": не могли (те евреи) с самого начала разделить масло (для Меноры) на восемь частей, ибо тогда не хватило бы даже на первый день. Но в Торе написано: "С вечера до утра устрой его (огонь на Меноре)", – т.е. налей столько, чтобы хватило с вечера до утра".
Чтобы снять противоречие между законом, приведенным в "Маген Авраам", и объяснением, данным в "Бейт Йосеф", откроем другую книгу – "Бина леатим". В ней среди прочего объясняется разница между Пуримом и Ханукой. В Хануку не устраивают такого застолья и веселья, как в Пурим, – потому что события Пурима произошли вне Эрец Исраэль и по этой причине само чудо было неожиданным. В то время как с Макавеями чудо случилось на территории Эрец Исраэль. Известно, что "глаза Всевышнего всегда направлены на Эрец Исраэль" и чудеса в ней – обычные явления. Что касается Иерусалимского храма, то чудеса, можно сказать, пребывали в нем постоянно: тесный для стоявших во время молитвы, он становился просторным, когда евреи падали ниц в момент произнесения имени Всевышнего; дым от жертвенника поднимался к небу прямо вверх независимо от погоды и ветров, и пр. А раз чудеса в Храме были делом обычным, то евреи решили не отмечать праздник Хануки весельем и застольем.
Кстати, отсюда понятно, почему евреи разделили масло на восемь частей, а не отделили от него на первый день. Зная, что здесь всегда свершаются чудеса, они и на этот раз спокойно понадеялись на чудо. И оно не заставило себя ждать.
Но мы-то знаем правило – на чудо нельзя надеяться!
Правильно, нельзя. Но когда нельзя? Только тогда, когда заповедь, которую мы собираемся выполнить, дана нам в естественных условиях и выполнить ее мы можем простым, самым естественным образом. Но если заповедь, возложенная на нас, может быть выполнена только чудесным образом – как в случае с Менорой, – нам ничего не остается, как положиться на чудо. Причем положиться надо, подготовившись к нему. Если мы ничего не нальем в светильники Меноры, то нечему будет гореть. Чудо тоже требует наших усилий. Чудо надо готовить. Без каких-то минимальных действий с нашей стороны, ему не на чем будет проявиться. Поэтому и разделили на все восемь дней – пока не приготовят новое масло. На языке мудрецов правило формулируется так: чудо свыше не падает на пустое место. Его нужно принять.
Так снимается противоречие между законом, приведенным в "Маген Авраам" (налейте масла[2] для первого дня, а остальное можете делить на оставшиеся дни праздника), и объяснением того, что случилось в Храме с Менорой (евреи с самого начала надеялись только на чудо).
А теперь перейдем к нашему первому вопросу: что имеет в виду Талмуд, когда спрашивает, что такое Ханука? На самом деле, он задает вопрос: в чем заключалось то чудо, что случилось в Храме? И какой в том чуде был смысл – если именно его мы выделяем из всех необычных явлений, происходивших в Храме? Ответ мудрецов таков: Ханука дана нам для того, чтобы показать силу мудрецов той эпохи, решивших разделить найденное масло на восемь частей, – ибо они полагались на чудо! Об этом читаем у Рамбана: "Тора приводит только те чудеса, которые подготовляются руками людей, например, посредством пророка, который это чудо предвидит; но чудеса, которые происходят сами по себе, не приводятся ни в Пятикнижии, ни в книгах пророков".
В молитве "Аль анисим" (Благодарность за чудеса), читаемой в Хануку, мы говорим: "Ты предал сильных в руки слабых... злодеев в руки праведников, злоумышленников в руки тех, что занимаются Твоей Торой". После того как мудрецы увидели, что Всевышний отдал злоумышленников (замышлявших против Торы) в руки тех, кто Торой занимаются, они решили как бы продолжить это чудо: Тот, Кто помог нам разбить армии злодеев, поможет и с маслом в Храме. Мы полагались на Б-га раньше – положимся на Него и теперь.
И сразу же после этих слов в молитве говорится: "И после этого пришли твои сыновья в святилище Твоего дома и зажгли светильники в дворах Твоей святости – и постановили отмечать восемь дней Хануки".
В первый год разделили масло на восемь частей. А на все остальные года постановили благодарить Всевышнего восьмидневным праздником. За то, что не оставляет Он Своего народа ни на поле брани, ни в Храме.
[1] "Бейт Йосеф" составлен великим раби Йосефом Каро. Второй его труд – Шульхан-Арух – не что иное, как сокращенный вариант сборника "Бейт Йосеф".
[2] У себя дома налейте. А не в Храме.