r5gor: (Default)
[personal profile] r5gor

Следующий, несколько забавный текст-зарисовка был скомпилирован мной из нескольких таких же на иврите, а потом переведен на русский. К сожалению, сочинен он был не мной, а так хотелось бы! Настоящий его автор – группа молодых озорников из крикливого отряда иврито-пишущих журналистов. Оттянулись ребята! Я отследил трассу его кочевий, выглядит она примерно так: из "Маарива" в "Аарец", а оттуда в "Йедиот Ахаранот" или наоборот. С годами зарисовка обросла множеством клонов на том же иврите, один из них здесь. Даю первоначальный перевод на русский.

Сознаюсь, что вывешиваю его в ЖЖ с тайным умыслом (который еще надо придумать), а вовсе не по той причине, что нахожусь далеко от дома – и нечем, извините, вечером развлечься.

Заметка о наступающей Хануке в Израиле

В один из погожих дней Хануки шел я по улице и повстречал старого университетского приятеля. На вопрос, как дела, он ответил, что все в порядке, вот только сын создает проблемы. Видно было, что о сыне он говорит с гордостью. Поэтому приличие требовало, чтобы я спросил:

– И какие проблемы он создает?

– Перед Ханукой приходит из школы и говорит: "Папа, Макавеи были ортодоксами?" (Так в Израиле зовут религиозных евреев.) Я моментально уловил, что вопрос задан с подвохом. Но ты же со мной знаком, я тоже неглупый человек. Поэтому сразу постарался уйти от расставленной ловушки и ответил: "Раньше не было ортодоксов и неортодоксов. Все было по-другому". Знаешь, что он спросил? – "Тогда почему Матитьяу убил еврея, согласившегося принести в жертву свинью, как того требовали греки?"

– Хорошая заява, – согласился я. – Но не опасная.

– Верно, – сказал мой приятель, – особенно если учесть, каков был следующий вопрос. А он был такой: "Мы ведь тоже едим свинину, не правда ли?" Ты же знаешь, иногда в ресторане, во время семейного торжества, подходит официант и ты заказываешь у него "белое мясо". Никто ему не говорит – принеси свинины. Вот сын и спрашивает: "Разве мы не похожи на того еврея, который был с греками, но против Матитьяу?" Что я должен был ответить?

– Действительно, что ты должен ответить?

– Не знаю, что должен, но ответил, что это не одно и то же. Есть свинину и соглашаться с угнетателями евреев – разные вещи. Впрочем, пришлось уступить: "Да, Макавеи были ортодоксами". Но самое интересное только тогда и началось. Он спросил: "Получается, что если бы мы жили в ту эпоху, то воевали бы против них?" Я тут же заявил, что ни в коем случае. Ведь они, как и мы, евреи!

– Хороший ответ, – согласился я, – остроумный. Надеюсь, твой сын был удовлетворен?

– Какое там. Он заранее подготовился, чтобы загнать меня в угол. "Хорошо, мы бы не воевали против них. Но и не присоединились бы к ним, верно?" Каков язык! Весь в меня. Смотрит в самый корень.

– Не отвлекайся. Что ты ему ответил? Мне и самому уже интересно.

– А что бы ты ответил на моем месте? – спросил он меня.

– Что если бы жил в то время, то был бы совсем другим человеком. То был бы не я. Так что не о чем и говорить.

– Именно эти слова я и произнес! Но моего сына не проведешь. Он с ангельским видим предложил: "Хорошо, тогда поговорим о нас теперешних. Почему мы празднуем Хануку? Ведь ты сам только что сказал, что это праздник победы ортодоксов". Я думаю, он очень хорошо подготовился к диспуту. Пришлось что-то промямлить про национальный аспект праздника, про победу над врагами, одержанную с помощью еврейского оружия, и прочее. Но он, по-моему, только этого и ждал. "Хорошо, говорит, а что написано на свивоне?" (Свивон – волчок, в который принято играть на Хануку.) Ты же знаешь, что на нем написано. Нес гадоль ая кан, Большое чудо случилось здесь. (Здесь – значит в Израиле.) Вот он и спрашивает: "Разве это не о чуде с маслом, которое нашли в Храме? А что делали в Храме? – В нем молились! Но мы же не молимся! Значит, для нас это никакое не чудо. Почему мы тогда справляем Хануку?"

– Засада! Надо было с самого начала не петлять, – сказал я, – а говорить честно.

– Я это понял, но слишком поздно. "Да, говорю, ты прав. Мы ведем себя не слишком последовательно". И тут, представь, он посмотрел на меня, как учитель смотрит на нерадивого ученика, и сказал: "Пора вести себя последовательно. Или свинина, или Ханука". И я согласился.

– Согласился в чем? Стать ортодоксом?

– Нет, до этого пока не дошло...

Разговор до сих пор не выходит из моей головы. Мы ведем себя непоследовательно и не замечаем этого. Делаем вид, будто не знаем, что та война была войной между ортодоксами и "эллинистами", а не между евреями и греками. И если бы мы, будучи такими же как сейчас, жили в то время, то или выступили бы против Макавеев, или в лучшем случае заняли бы нейтралитет. Ибо позиция Матитьяу и его сыновей – позиция религиозных фанатиков, которая нами осуждается. Мы, пожиратели "белого мяса" и курители фимиама разного рода идолам, являемся "эллинистами" нашего времени. "Эллинистами", которые не понимают того, что понял маленький философ, задавший отцу несколько вопросов. Отец согласился с его правотой. Если мы отказываемся признать в Хануке религиозный аспект, то моментально возникает дилемма:

Или Ханука, или свинина!

Date: 2009-11-26 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] hamaskil.livejournal.com
Этот текст был мной переведён с ивритского оригинала. По-моему, достаточно чётко видно, насколько современные харедимные очень далеки от маккавеев.

Что же касается "умного папу", то он бывает совершенно неправ, например, в храме не столько молились ( молиться можно в любой синагоге ), а приносили жертвоприношения, которые мы сейчас не приносим. В хануку не столько чудо с маслом случилось ( про что есть только одно упоминание в талмуде, а в маккавейских книгах ничего нет ), а победа евреев над греками, что, видимо, и празднует хилонимный Израиль.

Profile

r5gor: (Default)
r5gor

May 2014

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 04:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios